Discover the full English translation of “Idi Mazhai song lyrics,” a powerful Tamil rap by Paal Dabba & Amrit Ramnath. Dive into the meaning behind the fiery verses!

Paal Dabba Idi Mazhai song lyrics English translation
“Un kanavukku sakthiyae kidaiyaadhu”
→ Your dreams have no strength
“Unnaala parakkavum mudiyaadhu”
→ You can’t even fly
“Parandhaalum ellaiya adaiyaadhu”
→ Even if you fly, you won’t reach limits
“Adaindhaalum onnumae nilaiyaadhu”
→ Even if achieved, nothing lasts
“Dei naan onnum aadu illa”
→ Hey, I’m not some sheep
“Nee solluradha kaettu naan thalaiyaattura maadu illa”
→ I won’t nod like a cow to your words
“Start pantaen yaen thaedala”
→ I started, my search?
“En bro kooda saerndhu nan poraen da Scooter la”
→ I ride with my bro on a scooter
“En route maaradhu, rules maarum”
→ My path won’t change, but rules will
“Maruthi alto to benz Caar-um”
→ From Maruti Alto to Benz cars
“Benchmark-oda jeikka porom”
→ We’ll win with benchmarks
“Idi Mazhai puyal veyil vali”
→ Thunder, rain, storm, heat, wind
“Ulaikkira gunam adai mozhi”
→ A rolling stone gathers no moss
“Kadavulae vandhaalum no vali”
→ Even God gets a No Entry
“Nan vedikkura vedi saravedi”
→ I’m the firecracker, the ultimate blast
“Unnaala mudiyum pannu”
→ Do what you can
“Unakaga panna sonnaa”
→ If told to do for you
“Kazhugaaga maari ninna”
→ I’ll turn into an eagle
“Unakaaga pannadhenna”
→ What wouldn’t I do for you?
“Theruvula thiriyurom”
→ We roam the streets
“Dhinam dhinam nadikkuren naduvula”
→ Daily, I act in between
“Adikadi padikuren ulaikkura ulaippula”
→ I study hard in rolling mills
“Udambula irukkura oru sadha vidha veri”
→ A common madness in my body
“Enakulla irukkura monster thoongaadhu”
→ The monster inside me won’t sleep
“Adhu naeramum kaalamum paakkaadhu”
→ It cares not for time or era
“Adhu nirandharam aakkura varaikum”
→ Till it makes history
“Enakulla irukkura passion kuraiyaadhu”
→ My passion won’t fade
“Naanga last bench student”
→ We’re backbenchers
“Veettukku first graduation”
→ First graduates in our hood
“Naan dhaan da enaku motivation”
→ I’m my own motivation
“Kadandhuttom idi mazhai puyal veyil vali”
→ We crossed thunder, rain, storm, heat, wind
“Naan thadukkaadha varaiyum”
→ Till I can’t be stopped
“Ennai yaarum, indha oor thaduthaalum mudiyum”
→ No one in this town can stop me
“Thoda vaanum, enna naan thadukkaadha varaiyum”
→ Even if the sky falls, I won’t stop
The “Idi Mazhai” lyrics explode with raw energy, blending metaphors of nature (thunder, rain, storm) with street-smart defiance. This English translation reveals Paal Dabba’s message: no limits, no excuses. From “Even God gets a No Entry” to “I’m my own motivation”, every line packs a punch. Perfect for rap fans and Tamil music lovers seeking lyrical depth! 🔥