Read the soulful Adi Alaye Song Lyrics Translation from the Tamil movie Parasakthi, sung by Sean Roldan and Dhee. With music composed by G.V. Prakash and lyrics penned by Ekadesi, this emotional track beautifully portrays the chemistry between Sivakarthikeyan and Sreeleela under Sudha Kongara’s direction
The Adi Alaye Song Lyrics Translation from Parasakthi reveals a heartfelt expression of love and longing wrapped in poetic elegance. Sung by the talented duo Sean Roldan and Dhee, the song’s soothing rhythm and expressive vocals elevate Ekadesi’s beautifully crafted lyrics. With music composed by G.V. Prakash, Adi Alaye stands out as a soulful melody that blends deep emotions with captivating visuals featuring Sivakarthikeyan and Sreeleela. Directed by Sudha Kongara, the film Parasakthi presents this mesmerizing number as a symbol of romantic intensity and musical finesse.

Adi Alaye Song Lyrics Translation (English Meaning)
Ye! Nenju kuzhi thottu pogura
Hey! Touching the pit of my heart and going away
Adi alaye alaye
Oh wave, keep moving gently
Kannu muzhi vaangi odura.. oh..oh!
Stealing my sight and running away.. oh.. oh!
Ye.. panjaratha pottu moodura
Hey, locking up the cage tightly
Indha mayila mayila
This peacock, oh this peacock
Pathavachu ninnu pakura
Stops and stands, gazing beautifully
Ye vandhaye mandhara
You came like the mandara flower
Malarena ninnaye
You stood there, radiant like a flower
Nilavoli thandhaye
You gave me the glow of moonlight
Kannala
Through your eyes
Ae sengattu poova pola
Like the red hill flower
Unkuda sendhu naan vaazha
I wish to live my life with you
Yei! Nenju kuzhi thottu pogura
Hey! Touching the pit of my heart and leaving
Adi alaye alaye
Oh wave, keep swaying softly
Kannu muzhi vaangi odura..aa
Stealing my gaze and running away.. ah
Ahh..ahh..ahhh…
Ahh.. ahh.. ahhh…
Ye! adi dhinamum
Hey! Every day
Rail-ah koovura oru mayilaa pogura
A peacock cries like a train and walks away
Bongaattam aadadha
She doesn’t dance playfully
Poi kuda solladha
She doesn’t even speak lies
Ponnu dhan thaangadhe
But she’s a girl who can’t bear it
Poova pottu moodadha
Don’t lock her up like a flower
Nee enna adi thinnu
What have you done to me, girl
Theerthaye maane
You’ve purified me, my dear doe
Ye.. Nenju kuzhi thottu pogura
Hey, touching my heart and leaving
Adi alaye alaye
Oh wave, you sway endlessly
Kannu muzhi vaangi odura..aa
Stealing my eyes and running away.. ah
Ae… sengattu poova pola
Like a red hill flower
Unkuda sendhu naan vaazha
I want to live my life with you
Panjaratha potu moodura
Locking up the cage tightly
Indha mayila mayila
This peacock, oh this peacock
Pathavachu ninnu pakuraaa…
Stops and stands, gazing gracefully…
Yei.. adi mudhugil
Hey.. upon your back
Nadhi pol odavaa
Shall I flow like a river?
Viral malargal korkavaa
Shall I braid your fingers with flowers?
Seettada nee ponaa
If you leave in anger
Rani-yathaan varuven naan
I’ll come to you like a queen
Koottali aanalum
Even if I become your companion
Kollama than viduvena
I’ll never hurt you
Naan dhane un thodu
I am your touch itself
Thirukaani maane
My divine little deer
Ohh ohh ohhh…
Ohh ohh ohhh…
Panjaratha pottu moodura
Locking up the cage tightly
Indha mayila mayila
This peacock, oh this peacock
Pathavachu ninnu pakkura
Stands still, watching with grace
Ohh ohh..
Ohh ohh..
Ye vandhaye mandhara
You came like the mandara flower
Malarena ninnaye
You stood like a blossom
Nilavoli thandhaye
You gave me the glow of moonlight
Kannala
Through your eyes
Ae sengattu poova pola
Like a red hill flower
Unkuda sendhu naan vaazha
I wish to live life with you
Panjaratha potu moodura
Locking up the cage tightly
Indha mayila mayila
This peacock, oh this peacock
Pathavachu ninnu pakura ahh ahh..
Stops and stands, gazing deeply.. ahh ahh..
Ahh..ahh..ahh..ahh..
Ahh.. ahh.. ahh.. ahh..
🎬 Movie:Parasakthi
🎶 Song :Adi Alaye song lyrics translation
🎤 Singers:Sean Roldan, Dhee
🎼 Music By:G.V. Prakash
✍️ Lyrics: Ekadesi
⭐ Starring :Sivakarthikeyan, Sreeleela
🎥 Directed by :Sudha Kongara.
Music Lebel : Saregama Tamil
