Sempattu Poove Lyrics Translation – Purusha Lakshanam Song Meaning

Explore the detailed Sempattu Poove Lyrics Translation from the movie Purusha Lakshanam. Sung by S. P. Balasubrahmanyam and K. S. Chitra, composed by Deva with lyrics by Kalidasan, this guide explains the poetic meaning and essence of the song featuring Jayaram, Kushboo, and Anju.

Sempattu Poove Lyrics Translation

Sempattu poovae venn mottu thaere
Sri ranga kaaviriye….
Pon mottu maanae poonthattu thaene
Bhoomiyin devathaiye….

Mannilae oru vennilaa
Kalai vannangal intha pennilaa
Kulir megam unthan kannilaa
Kuyil padum Geetham sollilaa

Sempattu poovae venn mottu thaere
Sri ranga kaaviriyae….
Pon mottu maanae poonthattu thaene
Bhoomiyin devathaiye….

Kaanji pattuduththi
Nadanthidum gangaiyin oorvalamo
Kaala brammanavan vazhangiya pennina seedhanamo
Mannilae antha devan sabai vanthu koodum
Pala vaazhththu solli unnai paadum
Punnagaithaan ponnagaiyo kannigai vaa vaa vaa

Sempattu poovae venn mottu thaere
Sri ranga kaaviriye….
Pon mottu maanae poonthattu thaene
Bhoomiyin devathaiyae….

Poovin nenjukkullae
Pudhuvitha bodhao thulliyathae…ae…
Kaadhal pulliyilae padiththida
Aasai solliyathae….ae….

Ennavo idhu endrum illaatha mayakkam
Imai endum ottaamal urakkam
En vizhiyil un mugamthaan
Vendrathu vaa vaa vaa

Sempattu poovae venn mottu thaere
Sri ranganatharukkae…hoi
Pon mottu maanum poonthattu thaenum
Ennuyir raamanukkae…hoi

Mannilae vantha vennilaa
Intha kannanaik konjum penn nilaa
Kulir megam unthan kannilaa
Kuyil geetham kadhal sollilaa

Aa….aa….aa…..Sempattu poove
Venn mottu thaere
Sri ranga kaaviriye….
Pon mottu maanae poonthattu thaene
Bhoomiyin devathaiye….

Sempattu poovae venn mottu thaerae
Red-lotus flower, show me your pure white bud

Sri ranga kaaviriyae….
Oh divine river Kaveri of Srirangam

Pon mottu maanae poonthattu thaenae
Golden-budded doe, sweet honey of the flower grove

Bhoomiyin devathaiyae….
Goddess of this earth

Mannilae oru vennilaa
On this earth, a bright full moon

Kalai vannangal intha pennilaa
All morning hues live within this woman

Kulir megam unthan kannilaa
Cool clouds dwell within your eyes

Kuyil padum Geetham sollilaa
Your words sound like the cuckoo’s song

Sempattu poovae venn mottu thaerae
Red-lotus flower, show me your pure white bud

Sri ranga kaaviriyae….
Oh divine river Kaveri of Srirangam

Pon mottu maanae poonthattu thaenae
Golden-budded doe, sweet honey of the flower grove

Bhoomiyin devathaiyae….
Goddess of this earth

Kaanji pattuduththi
Wearing the shining Kanchipuram silk

Nadanthidum gangaiyin oorvalamo
You walk like the divine procession of River Ganga

Kaala brammanavan vazhangiya pennina seedhanamo
Are you the blessed daughter granted by Lord Brahma?

Mannilae antha devan sabai vanthu koodum
Even the heavenly assembly gathers on earth for you

Pala vaazhththu solli unnai paadum
Many praises will be sung about you

Punnagaithaan ponnagaiyo kannigai vaa vaa vaa
Your smile itself is golden—come, maiden, come

Sempattu poovae venn mottu thaerae
Red-lotus flower, show me your pure white bud

Sri ranga kaaviriyae….
Oh divine river Kaveri of Srirangam

Pon mottu maanae poonthattu thaenae
Golden-budded doe, sweet honey of the flower grove

Bhoomiyin devathaiyae….
Goddess of this earth

Poovin nenjukkullae
Inside the heart of a flower

Pudhuvitha bodhao thulliyathae…ae…
New poetic emotions tremble gently

Kaadhal pulliyilae padiththida
To inscribe on the dot of love

Aasai solliyathae….ae….
Desire reveals its words

Ennavo idhu endrum illaatha mayakkam
What is this—an endless enchantment

Imai endum ottaamal urakkam
A sleeplessness where eyelids never meet

En vizhiyil un mugamthaan
Only your face fills my eyes

Vendrathu vaa vaa vaa
Come closer, come to me

Sempattu poovae venn mottu thaerae
Red-lotus flower, show me your pure white bud

Sri ranganatharukkae…hoi
For Lord Sri Ranganatha… hoi

Pon mottu maanum poonthattu thaenum
Golden-budded doe and sweet honey of the flower grove

Ennuyir raamanukkae…hoi
Belong to my beloved Rama… hoi

Mannilae vantha vennilaa
The bright full moon that came to earth

Intha kannanaik konjum penn nilaa
Is this tender girl who caresses my eyes

Kulir megam unthan kannilaa
Cool clouds lie within your eyes

Kuyil geetham kadhal sollilaa
The cuckoo’s melody speaks of love through you

Aa….aa….aa…..Sempattu poovae
Ah… red-lotus flower

Venn mottu thaerae
Show me your pure white bud

Sri ranga kaaviriyae….
Oh divine river Kaveri of Srirangam

Pon mottu maanae poonthattu thaenae
Golden-budded doe, sweet honey of the flower grove

Bhoomiyin devathaiyae….
Goddess of this earth

Sempattu Poove 4K Video Song || செம்பட்டுப் பூவே || S. P. B, K. S. Chitra || #BirthdaySong

FAQs

What is the song Sempattu Poove about?
Sempattu Poove is a poetic romantic song that praises the beauty, grace, and divine qualities of a woman through rich metaphors and classical imagery. The Sempattu Poove Lyrics Translation reveals its deep emotional and cultural layers.

Who sang Sempattu Poove?
The song is sung by legendary playback singers S. P. Balasubrahmanyam and K. S. Chitra.

Which movie features the song Sempattu Poove?
It appears in the Tamil movie Purusha Lakshanam, starring Jayaram, Kushboo, and Anju.

Who composed the music for Sempattu Poove?
The music was composed by Deva, known for his melodious and memorable compositions.

Who wrote the lyrics of Sempattu Poove?
The lyrics were written by Kalidasan, whose poetic style enhances the depth of the Sempattu Poove Lyrics Translation.

Scroll to Top
Riaz Dreams